新闻 体育 财经 科技 游戏 娱乐 女性 生活 房产 职业 旅游 健康 文化 教育 出国 汽车 手机 广东 上海
出国 | 高考站 | 考研站 | 自考站 | 时尚外语 | 性教育 | 留学移民 | 职业培训 | 助学信贷 | 校友录
 您目前的位置:网易首页 >> 教育频道 >> 时尚外语 >> 空中美语


Tell me a story (2)
2002年08月15日16:05:42 空中美语 


(2)

After the printing press was invented,1 stories could be written down and read by many people. The German brothers Jacob and Wilhelm Grimm decided to write folktales. They traveled all over the German countryside,2 asking people to tell them stories.
An old woman became the Grimm brothers’ most important storyteller. She told them the now-famous fairy tales of “Snow White and the Seven Dwarfs” and “the Frog Prince”. When the Grimm brothers wrote their book of fairy tales, they tried to stay true to3 the original4 spoken folktales.
Thanks to5 the efforts of people like the Grimm brothers, the folktales of old are alive and well today. Do not be surprised if, one day, your own children fall in love with “Snow White” and “Cinderella”. They would not be the first.
印刷术发明了之后,故事可以被写下来,供许多人阅读。德国的格林兄弟,雅各布和威廉,决定把民间传说写下来。他们游遍了德国的乡间,请人给他们讲故事。
一位老妇人成为了格林兄弟最重要的说故事的人。她给他们讲了现在很有名的童话故事:“白雪公主和七个小矮人”以及“青蛙王子”。当格林兄弟在写他们的童话书时,他们尽量忠实于最初口述的民间故事。
幸亏有了像格林兄弟这样的人的努力,古老的民间故事如今仍在持续流传。如果有一天你自己的孩子爱上了“白雪公主”和“灰姑娘”,不要感到惊讶。他们不会是第一个喜爱童话的人。
活用词汇
1. invent v. to think of or make sth. first 发明
Alexander Graham Bell invented the telephone.
亚力山大·格雷汉姆·贝尔发明了电话。
2. countryside n. land away from cities and towns 乡间,乡村
I enjoy going for a drive in the countryside.
我喜欢在乡间驾车。
3. stay true to v. phr. to be an accurate version of (sth.) 忠于……
The movie does not stay true to the book..
这部电影没有忠实于原著。
4. original adj. first; that which existed at the beginning 原来的;最初的
We should follow our original plan.
我们应遵循我们最初的计划。
5. thanks to prep. phr. owing to 幸亏;由于
Thanks to your advice, I got the job.
多亏了你的建议,我才获得了那份工作。
Sentence 4U
alive and well “持续流传”, 例如:
The Chinese story of “White Snake” is alive and well today.
中国“白蛇传”的故事如今仍在持续流传着。

词汇小补贴:
printing press 印刷术
German 德国的
folktale 民间故事(可数名词)
Cinderella 灰姑娘
Snow White and the Seven Dwarfs 白雪公主和七个小矮人

英语小教室
格林童话一直是许多孩子童年的良伴。格林兄弟在收集故事的过程中,尽量维持故事的原貌,以保留故事的原汁原味(in collecting the stories, the Grimm brothers were careful to keep them close to the original tales as told by the people in order to keep their original essence)。有时候,同一个故事有好几个不同的版本,格林兄弟就把它们合成一个 (sometimes, there were several versions of the same story, which the Grimm brothers combined into one),并把他们修改的地方做成详细的笔记 (they made careful notes of what changes they made)。
英语练功房
like 在本文中用作介词,意思是“像……”,用来表示类似的状况,例如:
People like the Grimm brothers helped keep folktales alive and well by writing them down and putting them into books.
像格林兄弟那样的人通过把民间故事写下来并编成书促进其持续流传。
My brother gets angry easily, like my father.
我哥和我爸一样容易生气。

练习:
1. 我希望能像鸟一样在天空飞翔。
I wish I could fly in the sky like a bird.
2. 今天天气如何?
What’s the weather like today?

听 力 小 试
_B_ 1. (A) I know. Eddie is good for nothing.
(B) Eddie often helps me, too.
(C) Why wouldn’t he help you?
(D) I’m glad you didn’t need Eddie’s help.
_A_ 2. (A) He made something new.
(B) He broke something.
(C) He lost something.
(D) He found something old.


手机短信,推荐新闻给好友
我要发表评论】  【】  【关闭窗口

 热力推荐






   手机短信 推荐新闻
闪烁短信 动感短信
自写短信 精品图片
情书宝典 铃声传情
都市情缘 暗恋表白
天气预报 移动股市
邮件通知 短信富翁
  相关文章
· Tell Me A Story(1)
· Climbing mountain爬山
· An Opening Party开幕酒会
· Morning Jogging晨跑
  最近一小时热门文章
· 期末考试没完成绩已公布?
· 偷看他人答案有学生认为是小节
· 矮老师怒而殴伤高个学生
· 论大学生诚信别让“诚”字消磨在小节中
· 廉价票为诱饵 回家路费被骗
  频道精选
· 2002年网易高考站
· 你能听到孩子的哭泣声吗?
· 美国留学,想说爱你不容易
· 真真假假 哈佛博士
· 撇开中介去留学——驻华签证官访谈
· 留学贷款中的几个问题


About NetEase - 公司简介 - 联系方法 - 招聘信息 - 客户服务 - 相关法律 - 广告服务
网易公司版权所有
© 1997-2004